TheVietnameseword "dưỡng phụ" refersto an "adoptivefather" in English. Thisterm is usedtodescribe a man whoraises a childthat is notbiologicallyhisown, taking on theresponsibilitiesandroles of a fatherfigure.
Usage Instructions:
Use "dưỡng phụ" whentalkingabout a fatherwhohasadopted a child.
It can be used in bothformalandinformal contexts.
Example:
"Ôngấylàdưỡng phụcủatôi." (He is my adoptivefather.)
AdvancedUsage:
In literature or formal discussions, youmightencounter "dưỡng phụ" in contextsthatexplorefamilydynamics, adoption processes, or theemotionalbondsbetweenadoptiveparentsandchildren.
Word Variants:
Theword "dưỡng" can also be used in other contexts, such as "dưỡng mẫu" (adoptivemother) toreferto an adoptivemother.
"Phụ" on itsownmeans "father" and can be used in different combinations, like "phụ huynh" whichmeans "parents."
Different Meanings:
While "dưỡng phụ" specificallyrefersto an adoptivefather, thecomponents of theword can haveother meanings. Forinstance:
"Dưỡng" can mean "tonurture" or "toraise."
"Phụ" generallymeans "father," but can alsoimply a role of support or backing.
Synonyms:
"Cha nuôi" is anotherphrasethatmeans "adoptivefather." This is morecommonlyused in everydayconversation.
"Ngườicha nuôi" can also be used, whichtranslatesto "theadoptivefather."